提示: 點擊查看 être 的動詞變位n. m. 1.【哲】,本質(zhì)l'être social détermine la conscience sociale. 社會決定社會意識。2. 生命
3. 的東西,有生命的東西,活的東西être imaginaire 想象的有生命之物
l'être suprême 【宗】上帝4. ,內(nèi)心un être cher 一個心愛的
un être détestable 一個可惡的家伙
désirer qch. de tout son être 全心想指望事v. i. 一.[表]
1. (), 生:Je pense donc je suis. [哲]我思故我。 [法國哲學家笛卡兒所提出的公式]
Il n'est plus. 他去世了。 2. (物), 有:Cela peut-être. 這可能有的。
Cela n'est pas et ne sera pas. 沒有這事, 將來也不會有。
cela étant, … 既然如此…
Ainsi soit-il. 但愿如此。
Soit un triangle ABC… 設(shè)有三角形ABC…
Le temps n'est plus où le peuple chinois était humilié et opprimé par l'impérialisme.
中國民受帝國主義侮辱和壓迫的時代已經(jīng)過去了。 3. (用作v. impers. ) il est 有:Il n'est pas de sauveurs suprêmes. 從來就沒有什么救世主。
Est-il qn parmi vous qui veuille répondre? 你們中間有愿意答么?
toujours est-il que … 無論如何, 不管怎樣
il en'est que de 只要, 只需; 最好
Il n'est que d'entreprendre pour réussir. 只要著手進行就能成功。
il n'est … que de 論…還得數(shù)…
Il n'est beaux paysages que de Kouei-Lin. 論風景還得數(shù)桂林。
s'il en est 真正的, 十足的
un coquin s'il en est 一個十足的無賴
[表時間]
Quelle heure est-il? – Il est huit heures. 現(xiàn)是幾點?--八點。
Il est temps de travailler. 現(xiàn)是工作的時候了。
Il est jour (nuit). [詩]天亮(黑)了。 二. [系詞, 連接主語與表語]是: être soi-même 還是原來的樣子:
Je ne vous reconnais plus: vous n'êtes plus vous-même.
我再也認不出你了, 你變了。
être … pour qn 來說是…:
Il n'est rien pour moi. 他跟我毫不相干。 三. [后接副詞、副詞短語或介詞] 1. [狀態(tài)]:être bien (mal) 身體好[不好]; 感到舒服[不舒服]: Comment êtes-vous ce matin? – Mieux qu'hier. 你今天早上身體怎樣?--比昨天好些了。
être bien avec qn 得到的好感受, 得到的器重2. [地點]:Il est à Shanghai. 他上海。
être chez soi 家里
être à c?té de la vérité [轉(zhuǎn)]錯了
être à ce qu'on fait [轉(zhuǎn)]思想集中所做的事情上
être ailleurs [轉(zhuǎn)]心不焉
y être
(1)家:Monsieur y est-il? 先生家`嗎?
(2)[轉(zhuǎn)]明白:Vous n'y êtes pas du tout. 你完全沒有理解。
(3)?a y est! [俗]成功了!了!好了!糟了!
(4)Y être-vous? 你準備好了嗎?你找到了嗎?你懂嗎?
J'y suis. 我找到了。 我懂了。 3. [時間]:Nous sommes en mars (au mois de mars). 現(xiàn)是三月。
Nous sommes le 15 décembre. 今天是12月15日。
On est au début du printemps. 現(xiàn)是早春季節(jié)。 4.[過去式后接地點狀語或動詞不定式]去:Nous avons été le voir 我們曾去看過他。
être à
(1)屬于:Ce livre est à lui. 這本書是他的。
être à qn 為效勞幫的忙
(2)從事于, 正做, 正注意:être à son travail 正工作
Elle est toujours à penser aux autres d'abord. 她總是先想到別。
(3)(+ inf) 應該, 要:Cette personne est à admirer. 這個值得欽佩。
C'est à prendre ou à laisser! 要就要, 不要就算。
Cela est à louer. 這是出租的。
être après qch [俗]正做事
être après qn [俗]照顧; 責罵; 虐待
être de
(1)出自, 源出; 生于:Il est du Kiang-Si. 他是江西。
Cet enfant est de lui. 這孩子是他生的。
Ce poème est de Lou sin. 這首詩是魯迅寫的。
(2)是...的一部分,是...的成員;參加:Vous êtes des n?tres. 你是我們自己。
être de la fête 參加慶典
Je suis d'avis que … 我的意見是…
(3)comme si de rien n'était 若無其事:Nous nous somme disputés hier; mais il m'a salué aimablement aujourd'hui comme si de rien n'était. 昨天我們吵了, 但今天他卻若無其事地跟我親切地打發(fā)招呼。
en être
(1)參加:Nous organisons une réception, en serez-vous? 我們組織一個招待會, 你來參加嗎?
(2)處; 進行到: en être la moitié du chemin 走了一半的路程
Où en êtes-vous dans vos recherches? [轉(zhuǎn)]你的研究工作現(xiàn)進行到了什么地步?
Ne plus avoir où l'on en est [轉(zhuǎn)]暈頭轉(zhuǎn)向; 不知所措
en être pour sa peine (pour son argent) 白費勁[錢]
être en 穿著:être en habit 穿了禮服5. être pour (1)贊成, 主張:être pour ou contre qch 贊成或反事
Je suis pour vous dans cette discussion. 這場討論中我是贊成你的。
(2)être pour qch dans qch 事中起作用:
n'être pour rien dans une affaire 與事毫不相干
Vous avez été pour beaucoup dans sa décision. 你他的決定起了很大的作用。
(3)être pour (+ inf. ) 將要:
Nous somme pour partir. 我們即將動身。
6. être sans 沒有:
être sans abri 無家可歸, 無棲身之地
n'être pas sans (+inf. ) 不會不, 不是沒有:Vous n'êtes pas sans savoir cela. 這你是不會不知道的。 7. être en train de (+inf. ) 正
8. être sur le point de (+inf. ) 正要, 即將
四. c'est, ce sera, c'était
1. 這是:Qui est –ce? 這是誰?
Qu'est-ce? Qu'est-ce que c'est? 這是什么?
Ce n'est rien. 這沒什么。
C'est une personne aimable. 這是一位和藹可親的。
Il suffit de corriger ses erreurs consciencieusement, et ce sera bien. 只要認真改正錯誤,這就好了。 2. [用以強調(diào)句中一成分]:C'est la politique qui commande. 政治是統(tǒng)帥。
(si ce) n'était, n'e?t été 如果不是, 如果沒有:
N'était votre aide, je ne saurais résoudre ce problème. 如果沒有你的幫助, 我還解決不了這個問題。
c'est à dire 這就是說
c'est à qui … 看誰 … :C'est à qui travaillera le mieux. 看誰工作得最好。
est-ce que [構(gòu)成疑問句]:Est-ce que vous venez? 你來嗎?
Pourquoi est-ce que vous êtes en retard? 你為什么遲到?
n'est-ce pas? 不是嗎?Vous êtes de mon avis, n'est-ce pas? 你同意我的意見, 不是嗎?
N'est-ce pas que c'est très intéressant? 這不是很有趣嗎?v. aux. 1. [構(gòu)成及物動詞的被動時態(tài)]:Les h?tes de marque ont été chaleureusement accueillis par les ouvriers. 貴賓們受到工的熱烈歡迎。 2. [構(gòu)成些表動作或狀態(tài)變化的不及物動詞的復合時態(tài)]:Karl Marx est né à Trèves en 1818. 卡爾. 馬克思1818年生于特里爾城。
Hier soir, nous somme arrivés à Pékin. 昨天晚上, 我們到達北京。
3. [構(gòu)成一切代動詞的復合時態(tài)]Il s'est repenti. 他認錯了。
Elle s'est promenée. 她散了步。
Elles se sont succédé. 她們前后相繼。
Ces livres se sont bien vendus. 這些書銷得很快。
Nous nous somme souvenus des années vécues à Yenan. 我們想起延安度過的歲月。 常見用法les êtres vivants 生物
un être humain 一個
il est parti hier 他昨天走了
la maison a été vendue 房子已經(jīng)被賣了
quelle heure est-il? 幾點了?
il est dix heures dix 十點十分了
il est inutile de crier, j'ai entendu 不用喊了,我聽到了
il serait bon de partir tout de suite 最好馬上就走
il est à Paris 他巴黎
助記:
êt
+re動詞后綴
詞根:
êt, ess, sent
用法:
- être + adj. 是……的
- être + n. 是……
- être à qn 屬于
- être + lieu 處
近義詞
exister,
individu,
personnalité,
personne, se
voir,
créature,
humain,
mortel,
ame,
siéger,
trouver,
compter,
vivre,
résider, se
trouver,
aller, se
sentir,
matérialité,
réalité,
esprit反義詞
dispara?tre,
disparu,
néant,
non-être同音、近音詞
ace,
ès,
esse,
s,
caisse,
a?tres,
êtres,
hêtre聯(lián)想詞
譯
贊助商鏈接
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com