faire
TEF/TCF專四
音標(biāo):[fεr]發(fā)音
生詞本:
添加筆記:
提示: 點(diǎn)擊查看 faire 的動(dòng)詞變位v. t. 1. 做出, 創(chuàng)造, 制造; 創(chuàng)作; 制訂:faire une machine 制造一個(gè)機(jī)器
faire le pain 做面包
L'abeille fait du miel. 蜜蜂釀蜜。
L'oiseau fait son nid. 鳥(niǎo)筑巢。
faire une loi 制訂一項(xiàng)法律
faire une société sans exploitation de l'homme par l'homme 建立一個(gè)有人剝削的社會(huì)2. 生育, 繁殖, 長(zhǎng), 生:faire un enfant 生一個(gè)孩子
Le bébé fait ses dents. 嬰兒在出牙齒3. 做, 干, 作; 進(jìn)行, 實(shí)行, 實(shí)施, 完成:faire la révolution 革命, 干革命
faire un travail 做一項(xiàng)工作
faire des recherches 做研究工作
faire la guerre 打仗, 作戰(zhàn)
faire attention 注意
faire de la musique 演奏音樂(lè)
faire des efforts 努力
faire la moisson 割
faire un nettoyage 打掃
faire une erreur 出個(gè)差錯(cuò)
faire faillite 破產(chǎn), 倒閉
faire une danse 跳一個(gè)舞
n'en rien faire 為干這事
Que voulez-vous que j'y fasse? 你叫怎么辦?
faire bien (mieux) de (+inf. ) 最好:
Vous feriez bien de partir dès maintenant. 你最好現(xiàn)在就動(dòng)身。
faire qch pour qn 幫某人干
Puis-je faire quelque chose pour vous? 能為你干些什么嗎?
faire qch pour qch 為某事做過(guò)什么:
Il n'est pas responsable, il n'a rien fait pour cela. 他有任, 他對(duì)此有插手過(guò)。
faire si bien que, faire tant que 堅(jiān)持干下去以至于; 甚至于
à tout faire [俗]
(1)什么都干得出來(lái)的:C'est un homme à tout faire. 這是個(gè)什么事都做得出來(lái)的人。
(2)樣樣都干的:une bonne à tout faire 一個(gè)打雜女傭
ne faire que (+inf. )
(1)只是, 僅僅; [引]老是, 總是:Il ne fait jamais que ce travail. 他一向只做這個(gè)工作。
(2)剛剛:Nous ne faisons que commencer ce travail. 剛剛著手做這項(xiàng)工作。
ne faire que de (+inf. ) 剛剛:Il ne fait que d'arriver. 他剛到達(dá)。 4. 從事; 學(xué)習(xí):faire un métier 從事某種職業(yè)
faire des études 學(xué)習(xí)
faire de la médecine [引]學(xué)醫(yī)
faire l'école normale [引]在師范學(xué)校學(xué)習(xí)5. 整理, 拾:faire une chambre 拾房間
faire un lit 整理床鋪
faire les chaussures 刷皮鞋
faire la barbe de qn 給某人刮胡子6. 遵守, 履行, 執(zhí)行:faire son devoir 盡自己的任
faire La volonté de qn 遵照某人的意志去做
obligation de faire qch [法]做某事的義務(wù)7. 引起, 招致, :faire plaisir 叫人高興, 討好
Ces pilules m'ont fait grand bien. 這些藥丸對(duì)非常有效。
Que vous a-t-on fait? 人家惹了你什么?
Cela ne lui fait ni froid ni chaud. [轉(zhuǎn), 俗]這對(duì)他是無(wú)所謂的。
?a fait que [俗]這得, 這造成:
Il pleuvait à verse, ?a fait qu'il est resté la maison. 因?yàn)橄麓笥辏?所以他呆在家里。
faire que (后接ind. 表示結(jié)果; 后接subj. 表示愿望):
Votre arrivée fait que nous sommes très enchantés. 你的到來(lái)很高興。
Faites que je ne vous attende pas. 別讓等你。 8. 產(chǎn)生:L'union fait la force. 團(tuán)結(jié)就是力量。
Qu'est-ce que cela fait là? [俗]這在那作有什么樣用?
faire la pluie et le beau temps [轉(zhuǎn), 俗]稱王稱`霸, 作威作福9. 走, 走遍, 周游; 常去; 逾越:faire route. 行駛, (飛機(jī))航行
faire cent kilomètres à l'heure, faire du cent à l'heure 每小時(shí)行駛一百公里
faire le mur 越墻而出
faire tous les magasins pour trouver un produit 跑遍所有的商店找一種產(chǎn)品
faire les marchés 常去市場(chǎng)
faire voile pour (vers) un endroit [海]向一個(gè)地方航行
faire eau [海](船)進(jìn)水, 漏水
faire le point [海]定船位, 定(船的)位置10. [俗]延續(xù), 持續(xù); [用作v. impers. ]歷時(shí):Ce vêtement lui a fait deux ans. 這件衣服他已穿了兩年。
?a fait huit jours qu'il n'est pas venu. 他已經(jīng)有一個(gè)星期來(lái)了。 11. 給與; 同意:faire un cadeau 贈(zèng)送禮物
faire grace 寬恕12. 培養(yǎng), 造就; 任命, 宣布; 變?yōu)椋?成為; 描繪得, 說(shuō)成為:Ce ma?tre a fait de bons apprentis. 這個(gè)師傅培養(yǎng)出一些好藝徒。
faire … de (qn) 把(某人)培養(yǎng)為, (某人)變?yōu)椋?(某人)成為:
faire des jeunes gens, les continuateurs de la cause révolutionnaire 把年輕人培養(yǎng)成革命事業(yè)的接班人
faire un ambassadeur 任命一個(gè)大
La lutte les a faits fermes. 斗爭(zhēng)他變得堅(jiān)強(qiáng)了。
faire … de (qch) 把(某事物)變?yōu)椋?(某事物)成為
Ne faites pas la chose plus grave qu'elle n'est! 別把事情說(shuō)得比實(shí)際更嚴(yán)重!13. 用, 利用; 處理, 安排; 放置:Que voulez-vous que je fasse de cet homme-là? 你要怎么用那個(gè)人呢?
Il ne sait que faire de ses dix doigts. [俗]他笨手笨腳。
Qu'avez-vous fait de l'enfant? – Je l'ai laissé à sa mère. 你把孩子怎么安排的?-- 把他交給他媽媽了。
Qu'ai-je bien pu faire de mes lunettes? [俗]會(huì)把的眼鏡弄到哪兒去呢?
n'avoir que faire de 不需要:Je n'ai que faire de ses compliments. 不需要他的恭維。 14. 扮演; 充當(dāng); 冒充; 裝作; 兼作:Elle fait Hsi-eul dans le Fille aux cheveux blancs. 她在“白毛女”中扮演喜兒。
la salle de lecture qui fait salle de réunion 兼作會(huì)議室的閱覽室
faire le généreux 假裝慷慨
faire le fou 裝傻
faire le brave 充好漢
faire semblant (mine) de …裝作…15. 顯得; 顯出, 露出; 有; 患(病):Elle fait jeune pour son age. 就她年齡來(lái)說(shuō), 她顯得年青。
faire les yeux doux 露出溫柔的目光
tissu qui fait des plis 容易皺的織物
faire une maladie 生病16. 組成, 構(gòu)成, 等于; 形成, 變?yōu)椋?/span>
Deux et deux font quatre. 二加二等于四。
Cent centimètres font un mètre. 一百厘米等于一米。
Une hirondelle ne fait pas le printemps. [諺]獨(dú)燕不成春。
Cela ne fait pas assez. 那不夠。
?Cheval? fait au pluriel ?chevaux?. “cheval” 的復(fù)數(shù)為“chevaux”。
Il fera un excellent médecin. 他將成為一個(gè)出色的醫(yī)生。
17. 定價(jià), 索價(jià); 出售:
Combien faites-vous de cette étoffe? 這塊料子要多少錢(qián)?
faire le gros 批發(fā)
Est-ce que vous faites le vêtement d'enfant? 你經(jīng)售童裝嗎?
18. 尺寸為, 容量為; 價(jià)值為:
mur qui fait 6 mètres de haut 六米高的墻
Quelle taille faites-vous? 你身長(zhǎng)多少?
Combien cela fait-il? –?a fait dix yuans. 那要多少錢(qián)?—— 十元。
19. 集, 聚集, 積聚; 獲得, 賺得; [俗]偷:
faire du bois 拾柴
train qui s'arrête pour faire de l'eau 停下來(lái)加水的火車(chē)
faire 10 points 得10分[在運(yùn)動(dòng)、游戲中]
faire de l'argent 賺錢(qián)
faire fortune 發(fā)財(cái)
faire à qn un portefeuille 偷某人一個(gè)皮夾子
20. 排泄:
faire du sang 便血
faire ses besoins 大解, 小解
21. 過(guò)(節(jié)日):
faire les fêtes du Printemps 過(guò)春節(jié)
v. i.
1. 做, 干, 辦; 工作:
Comment faire ? 怎么辦?
avoir fort à faire 有許多事要做; 有很多困難要克服
Il a fait de son mieux. 他已盡力而為。
Faites comme chez vous. 不要客氣, 像在自己家里一樣。
n'en faire qu'à sa tête 憑自己的高興辦事
Rien à faire! [俗]有辦法!
avoir à faire avec (à) qn 有事要找某人, 有事要找某人一起做; 要對(duì)付某人:
Je n'ai rien à faire avec lui. [引]不愿和他發(fā)生任何關(guān)系
Ce n'est ni fait ni à faire. 搞得很糟。
Bien faire et laisser dire. [諺]好好干, 別管人家議論。
2. 產(chǎn)生良好效果, 合適:
Ces deux chose font fort bien ensemble. 這兩樣?xùn)|西配在一起非常合適。
savoir y faire [俗]有辦法, 會(huì)想辦法
y faire 產(chǎn)生影響, 產(chǎn)生效果[不以人作主語(yǔ), 一般用單數(shù)]:
Tout a été essayé, rien n'y fait. 一切都試過(guò)了, 都不見(jiàn)效。
3. 說(shuō), 回答[ 在插入句中]:
Je le croyais, fit-il. “原以為是這樣, ”他說(shuō)。
4. (用作v. impers. )
(1)[表示氣象狀況]:
Il fait beau. 天氣睛朗。
Il fait jour. 天亮了。
Il fait du vent. 在刮風(fēng)。
Il fait 30 degrés à l'ombre. 蔭處的溫度是30度。
(2)[表示事物狀況、性質(zhì)]:
Il fait bon vivre ici. 生活在這兒真舒服。
Il fait soif. [俗]口渴。
Il fait silence. 靜悄悄的。
se faire v. pr.
1. 產(chǎn)生, 發(fā)生:
La connaissance se fait dans la pratique. 認(rèn)識(shí)產(chǎn)生于實(shí)踐。
Comment se fait-il que vous ne soyez pas venu? 你怎么會(huì)來(lái)?
2. 變成, 變?yōu)椋?當(dāng), 擔(dān)任:
se faire vieux 變老
consulter les masses pour tout problème et se faire leur modeste élève 遇事和群眾商量, 做群眾的小學(xué)生
(用作v. impers. ) Il se fait tard. 時(shí)間不早了。
3. 變完善, 變好:
Ce vin a le go?t apre, il se fera en bouteille. 這個(gè)酒有澀味, 裝到瓶里后會(huì)變好的。
4. 習(xí)慣于, 適應(yīng):
se faire à la fatigue 不怕疲勞
5. 形成; 自以為, 自稱:
se faire une idée exacte de qch 對(duì)某事物形成一個(gè)確切的概念
se faire des soucis (de la bile) 擔(dān)心, 憂慮, 不安
s'en faire [俗](1)擔(dān)心, 憂慮, 不安:Ne vous en faites pas! 不要擔(dān)心!
(2)拘束:Il ne s'en fait pas 他不拘束。
6. 被做成; 應(yīng)被做[一般用否定式]; 通行, 流行:
Paris ne s'est pas fait en un jour. [諺]事情不是一蹴而就的。
Cela ne se fait pas. 那是不應(yīng)該做的。
Cela se faisait au moyen age. 那在中世紀(jì)很風(fēng)行。
7. se faire (+inf. ) 自己被…:
se faire photographier 叫人替自己拍照
[特殊用法]
1. [在比較從句中代替主句的動(dòng)詞]:
Il s'exprime plus clairement que vous ne le faites. 他表達(dá)得比你更清楚。 [即que vous vous exprimez]
Nous nous entret?nmes de cette nouvelle comme nous aurions fait de toute autre chose.
談?wù)撨@個(gè)新聞就象是談?wù)撊魏纹渌虑橐粯印?
2. faire (+inf. )
(1):
faire entrer 進(jìn)來(lái)
faire échouer tout le plan stratégique de l'ennemi 敵人的所有戰(zhàn)略計(jì)劃破產(chǎn)
faire faire un costume par qn 讓某做一套衣服
faire voir qch à qn 讓某人看某物
médicament qui fait dormir 安眠藥品
On le fait travailler. 人家叫他工作。 (如果動(dòng)詞不定式無(wú)直接賓語(yǔ), faire 的直接賓語(yǔ)用代詞le, la, les, faire 的間接賓語(yǔ)用代詞lui leur)
Faites-le asseoir. 請(qǐng)他坐下。
[與代動(dòng)詞合用時(shí), 自反代詞se 往往被省略, 此處s'asseoir 已省略為asseoir , 但是如會(huì)產(chǎn)生歧義時(shí), 則不省略, 如:C'est moi qui les ai fait se conna?tre. (是他相互認(rèn)識(shí)的。)]
(2)歸于, 認(rèn)為:
Ses biographes le font mourir vers 1450. 他的傳記家認(rèn)為他死于1450年左右。
(3)[用以構(gòu)成缺位動(dòng)詞的某些時(shí)態(tài)]:
Elle faisait frire du poisson. 當(dāng)時(shí)她正在煎魚(yú)。
n. m.
1.(文藝方面的)手法, 技巧, 風(fēng)格
le faire d'un artiste 一藝術(shù)家的風(fēng)格
2. 行動(dòng), 行為, 實(shí)施
Il y a loin du dire au faire. 從說(shuō)到做有一大段距離;從計(jì)劃到實(shí)現(xiàn)有一大段距離。
常見(jiàn)用法
10 et 3 font 13 10加3等于13
?a fait un mois que j'habite ici 住在這兒有一個(gè)月了
il fait plus jeune que son age 他比實(shí)際年齡顯得年輕
faire démarrer une voiture 車(chē)啟動(dòng)
faire manger un enfant 讓孩子吃飯
faire tomber un livre par terre 把書(shū)弄掉在地上
www .fr dic. co m 版 權(quán) 所 有
詞源:
該詞源自拉丁語(yǔ)單詞facere(制造;做,干)詞根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造派生:
- fait n.m. 行為,行動(dòng);事件,發(fā)生的事情;事實(shí)
- affaire n.f. 事務(wù);問(wèn)題;事情;糾紛;買(mǎi)賣(mài);pl. 商業(yè),生意;(個(gè)人的)衣物
用法:
- faire qch à qn 為某人做某事;某人做某事
- faire + inf. 讓(某人)做某事
- faire mieux de + inf. 最好(是)……
- se faire qch 為自己弄到(獲得)……;為自己做……;自己成為……
- se faire + inf. 自己……;自己被……;讓人把自己……
近義詞
accomplir,
accoutumer,
agir,
apprêter,
composer,
confectionner,
créer,
exécuter,
batir,
construire,
édifier,
élever,
fa?onner,
manufacturer,
monter,
produire,
sortir,
usiner,
récolter,
débiterse faire: devenir, intervenir, s'habituer, se confectionner, se fabriquer, se réaliser, acquérir, gagner, obtenir, s'attirer, toucher, arriver, percer, réussir, s'accomplir, se former, m?rir, s'améliorer, se bonifier, se porter,
faire à: familiariser,
se faire à: s'apprivoiser, se familiariser, accoutumer, acclimater,
反義詞
défaire,
ouvrir,
quitter,
anéantir,
défaite,
défait,
démolir,
détruire,
détruit,
faillir,
laisser,
omettre,
redéfaire,
subir,
supprimer,
faux,
subit同音、近音詞
fer,
ferre(變位),
ferrent(變位),
ferres(變位)
聯(lián)想詞
譯
贊助商鏈接
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com