久色精品,成人网一级区色,理论免费视频在线观看,**色毛片免费看

詞條糾錯(cuò)
X

oublier

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

oublier TEF/TCF常用常用詞TEF/TCF專四

音標(biāo):[ublije]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 oublier 的動(dòng)詞變位
v. t.
1. , 卻, 遺
oublier son latin 把學(xué)的拉丁文
oublier l'heure 了時(shí)間
J'ai oublié le titre de cet ouvrage. 我了這部作品的名字。
Vous ne venez plus nous voir, vous nous oubliez. [俗]你不再來看我們, 你把我們啦。


2. 不計(jì)較, 對(duì)…不介意:
oublier une faute 不別人的過錯(cuò)
se faire oublier 使別人不再恨自己; 使別人不再想到自己
N'en parlons plus, j'ai tout oublié. 咱們別談這個(gè)了, 我早就不放在心上啦。


3. 忽略, 疏忽, 疏漏:
On l'a oublié dans la distribution. 在分派時(shí)把他了。
oublier son nom dans la liste. 名單中把他的名字漏了
Il en oublie le boire et le manger. 他為此廢。
oublier son parapluie au cinéma 把傘在電影院
oublier ses gants 了帶手套



s'oublier v. pr.
1. 被
2. 自己, 我:

s'oublier pour penser aux autres 只想到別人, 不顧自己
ne pas s'oublier [諷]不自己的利益


3. 時(shí)間, 忽略時(shí)間:
s'oublier causer 談話談得了時(shí)間

4. 形, 乎所以
5. [婉]隨地大小便; 尿褲子


常見用法
oublier ses amis朋友

聯(lián)想:
  • retenir   v.t. 阻止,抓??;留??;抑制;?。豢哿簦豢鄢?;預(yù)定

名詞變化:
oubli
形容詞變化:
oublieux
近義詞:
méconna?tre,  négliger,  omettre,  laisser,  désapprendre,  effacer,  noyer,  abandonner,  lacher (populaire),  laisser tomber,  se détacher,  faillir contre,  manquer à,  pécher contre,  enterrer,  pardonner,  passer,  perdre,  sauter,  passer sous silence

s'oublier: s'effacer,  se relacher,  

反義詞:
apprendre,  conna?tre,  enregistrer,  exhumer,  retenir,  retrouver,  se rappeler,  se remémorer,  se ressouvenir,  se souvenir de,  garder en mémoire,  revivre,  revoir,  aider,  assister,  entourer,  fréquenter,  visiter,  voir,  penser à
聯(lián)想詞
rappeler再次打電話給;négliger忽略,忽視,不注意;ignorer不知道;exagérer夸大,夸張;dire說,講;mentionner提及,說起;occulter隱藏;penser想,思索,思考;contenter使高興,使快樂;faire做出,創(chuàng)造,制造;autant同樣,一樣多;

N'oubliez pas vos cahiers d'exercices.

不要了你們的練習(xí)冊(cè)。

N'oubliez pas de prendre tout de suite une cuillerée de sirop pour calmer votre toux.

了馬上吃一勺糖漿壓住咳嗽。

Ce n'est pas jamais, jamais oublier que, une fois.

到不了的,叫永遠(yuǎn)、 不了的,是曾經(jīng)。

Ne possédez l'original. Mais je ne vous oublierai pas.

做原來的自己。但我不會(huì)你的。

Je n'arrive pas à t'oublier et je t'aime profondement.

我沒有辦法你,俺深愛你。

Peu importe combien de bonbons tu ouvres, tu ne m'oublieras jamais.

就算你再拆開多少的糖果紙,永遠(yuǎn)都不會(huì)我.

Je finirais par t'oublier un jour, et tu m'oublierais aussi.

有一天我會(huì)了你,而你也會(huì)了我。

.. il y a longtemps que je t'aime jamais je ne t'oublierai ...

我已經(jīng)開始蒼老 因?yàn)閻圻^了你 ..... 時(shí)光都已經(jīng)不再 你比我更永恒 .

L'amour est comme une rose, sa beauté nous fait oublier ses épines.

愛情如一朵玫瑰,她的美讓人了她的刺.

J'ai pas de moyen pour t'oublier, mais mourir est le seule moyen.

我沒有辦法你,但是我想死是最好的方式.

Retenez bien ce qu'il faut retenir et oubliez ce qu'il faut oublier.

住該住旳,旳。

La meilleure fa?on d'oublier quelqu'un est de tomber amoureux de quelqu'un d'autre.

某個(gè)人最好旳方法,就是喜歡上其他人。

Vous oubliez les oranges et les mandarines ?

橙子和橘子了嗎?

Je me demande si je dois t'oublier.

我問我自己是否應(yīng)該你.

Oubliez tous les troubles ,vous serez plus heureux.

所有煩惱,你們會(huì)變開心的 。

Demain n'oubliez pas le livre pour moi.

明天不要把書給我。

N’oubliez pas de fermer la port en sortant.

出往時(shí)別了關(guān)門。

Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.

與士氣衰弱相比,不要了這一點(diǎn)。

Pouvez oublier, mais ne pouvez pas être vous.

可以,但絕不是你。

Vous oubliez de montrer votre passeport à le policier.

了向警察出示護(hù)照。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 oublier 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。