N'oubliez pas vos cahiers d'exercices.
不要了你們的練習(xí)冊(cè)。
s'oublier: s'effacer, se relacher,
N'oubliez pas vos cahiers d'exercices.
不要了你們的練習(xí)冊(cè)。
N'oubliez pas de prendre tout de suite une cuillerée de sirop pour calmer votre toux.
別了馬上吃一勺糖漿壓住咳嗽。
Ce n'est pas jamais, jamais oublier que, une fois.
到不了的,叫永遠(yuǎn)、 不了的,是曾經(jīng)。
Ne possédez l'original. Mais je ne vous oublierai pas.
做原來的自己。但我不會(huì)你的。
Je n'arrive pas à t'oublier et je t'aime profondement.
我沒有辦法你,俺深愛你。
Peu importe combien de bonbons tu ouvres, tu ne m'oublieras jamais.
就算你再拆開多少的糖果紙,永遠(yuǎn)都不會(huì)我.
Je finirais par t'oublier un jour, et tu m'oublierais aussi.
有一天我會(huì)了你,而你也會(huì)了我。
.. il y a longtemps que je t'aime jamais je ne t'oublierai ...
我已經(jīng)開始蒼老 因?yàn)閻圻^了你 ..... 時(shí)光都已經(jīng)不再 你比我更永恒 .
L'amour est comme une rose, sa beauté nous fait oublier ses épines.
愛情如一朵玫瑰,她的美讓人了她的刺.
J'ai pas de moyen pour t'oublier, mais mourir est le seule moyen.
我沒有辦法你,但是我想死是最好的方式.
Retenez bien ce qu'il faut retenir et oubliez ce qu'il faut oublier.
住該住旳,該旳。
La meilleure fa?on d'oublier quelqu'un est de tomber amoureux de quelqu'un d'autre.
某個(gè)人最好旳方法,就是喜歡上其他人。
Vous oubliez les oranges et les mandarines ?
你橙子和橘子了嗎?
Je me demande si je dois t'oublier.
我問我自己是否應(yīng)該你.
Oubliez tous les troubles ,vous serez plus heureux.
所有煩惱,你們會(huì)變開心的 。
Demain n'oubliez pas le livre pour moi.
明天不要把書給我。
N’oubliez pas de fermer la port en sortant.
出往時(shí)別了關(guān)門。
Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.
與士氣衰弱相比,不要了這一點(diǎn)。
Pouvez oublier, mais ne pouvez pas être vous.
可以,但絕不是你。
Vous oubliez de montrer votre passeport à le policier.
你了向警察出示護(hù)照。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com