rendre
TEF/TCF常用TEF/TCF專四
提示: 點擊查看 rendre 的動詞變位v.t. 1. 還, 歸還, 交回:rendre des livres prêtés 歸還借的書
Rendez à César ce qui appartient à César, et à Dieu ce qui appartient à Dieu.
[諺]是愷撒的當歸給愷撒, 是上帝的當歸給上帝。 [自[圣經], 意謂就物歸其主]
[賓語省略]Il emprunte mais n'aime pas rendre. 他借東西不愛還。 2. 退還, 退回:rendre un cadeau 退回禮物
Cet article ne peut être ni rendu ni changé. 這種商品不能退也不能換。
rendre à qn sa parole [轉]讓某人收回諾言3. 表示; 給予; 提供 ; 提; 作:rendre hommage 表示敬意
rendre grace(s) à 表示感謝
rendre service (des service) à qn 給某人幫忙, 為某人效勞
rendre compte (ses comptes) 匯報
rendre raison de 解釋
rendre justice à qn 承認某人的正當權利
rendre un arrêt 作判決4. 履行(責任, 義務):rendre les derniers devoirs à qn 向已死的某人告別5. 使復得, 使恢復:rendre la santé 使恢復健
rendre la vue à un aveugle 使盲人復明
rendre la liberté à qn 使某人恢復自由
Ce remède peut le rendre à la vie. 這藥可以把他救過來。 6. 回以, 回報, 報答:rendre la monnaie 找錢
rendre un d?ner 回請吃飯
rendre à qn son salut 向某人回禮
recevoir un coup et le rendre 挨了一下回擊過去
rendre à qn sa visite 加訪某人, 回拜某人
rendre visite à qn [引]訪問
rendre le bien pour le mal 以德報怨
rendre la pareille 以其人之道還治其人之身
rendre à qn la monnaie de sa pièce [俗]對某人以牙還牙7. 送交, 運送:Vous rendrez ce paquet à telle adresse. 你把這個包裹送到某一地址8. 生產, 產:Il y a des terres qui rendent trois récoltes par an. 有些土地一年收三次。
Cette orange rend beaucoup de jus. 這種橙子汁水很多。
[賓語省略]Cette ferme ne rendait guère. 這個農場過去產量不高。
?a n'a pas rendu. [俗]這一著沒有效果。 這一著沒有搞成功。 9. 嘔; ; 流:rendre son déjeuner 嘔吃下去的午飯
Le r?ti a rendu tout son jus. 烤肉的汁水都有淌來了。
rendre tripes et boyaux [民]翻腸倒胃地嘔
[賓語省略]avoir envie de rendre 想嘔
rendre l'ame (l'esprit, le dernier soupir) [轉]死, 斷氣10. 發(fā)(聲音, 氣味等):Ce violon rend de très beaux sons. 這把小提琴發(fā)非常優(yōu)美的聲音,
La rose rend une odeur agréable. 玫瑰花發(fā)香氣。 11. 交, 讓; (體育比賽等中)讓:rendre les armes 繳械投降, 認輸
rendre une place 開城(投降)
rendre des points à un adversaire 讓分給對手
rendre la bride, rendre la main à un cheval [馴馬]放松馬韁12. 使得, 使為:rendre un chemin praticable 使一條路可通行
La nouvelle l'a rendue heureuse. 這消息使她高興。 13. 表達; 描繪:rendre clairement sa pensée 清楚地表達自己的思想
Ce portrait rend bien l'expression de votre visage. 這幅畫像把你的面部表情描繪得惟妙惟肖。 14. 翻譯:mal rendre un passage 一段文章譯得不好se rendre v.pr. 1. 依從, 聽從; 讓步:se rendre aux prières de qn 信從某人的請求
se rendre à l'évidence 承認事實
Je me rends à son avis. 我聽從他的意見。 2. 投降, 屈服; 自首:se rendre sans conditions 無條件投降
mourir plut?t que se rendre 寧死不屈3. 到…去, 赴:se rendre à son travail 去上工, 去上班
Elle s'est rendue à Pékin pendant les vacances. 她假期到北京去了。 4. 通向:Les fleuves se rendent à la mer. 百川歸海。 5. 使自己成為[后跟表語]:se rendre utile 使自己成為有用的人
se rendre ma?tre d'une place 占據一個地方6. 被翻譯:Cette expression ne saurait exactement se rendre en fran?ais. 這個詞組沒法確切地譯成法文。 se rendre compte que :認識到、意識到. . . . . 后接賓語從句Les parents se rendent compte qu'elle a beaucoup d'importance pour le développement des petits. 常見用法fumer peut rendre malade 吸煙會使人生病
se rendre à l'étranger 國
se rendre utile 讓自己有用
se rendre malade 使自己生病
助記:
ren(=re) 復原+dre(=<拉>dare) 給予拉>詞根:
don(n), dot, dat, dit 給予用法:
- rendre qch à qn 把某物還給某人
- rendre qn + adj. 使某人得……
- se rendre + lieu 前往某地
- se rendre compte de qch 意識到某事
- se rendre compte que + indic. 意識到……,發(fā)覺……
近義詞:
donner,
dégueuler,
exhaler,
exprimer,
fructifier,
produire,
prononcer,
rapporter,
rejeter,
remettre,
redonner,
retourner,
émettre,
reproduire,
traduire,
énoncer,
formuler,
porter,
renvoyer,
représenter反義詞:
absorber,
avaler,
barboter,
confisquer,
dérober,
encaisser,
prêter,
emprunter,
offrir,
garder,
dépouiller de,
priver,
retirer,
retenir,
absorbé,
approprier,
approprié,
assimiler,
assimilé,
digérer聯想詞
譯
贊助商鏈接
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com